kepala batu
Kesima akan datang menghantar menuju luasan ruang tak berinterior. Ruang lapang indah namun hampa tanpa cinta. Seluas mata memandang sekuat hidung menghirup udaranya. Tanpa jiwa tanpa ada aroma cinta. Meski bagaimana kau berekspresi hanya kecam dan maki tumbuh di jiwa. Ketika tak ada batu cinta yang sanggup menyandung membelalakkan mata dan mengguggah sadar. Antuk kelembutan akan menyadarkan, bahwa alam raya tanpa roh tak ada artinya. Semata bagai sebatang pohon tanpa daun, buah dan bahkan tempat untuk satwa bercanda.
Hampar luas tak bertepi itu tak seindah bumi. Di bumilah cinta berpijak, tempat rumah dan segalanya bergantung. Semesta raya yang indah di mata dan di gambar produksi nasa dan national geographic itu hanya menipu, tatkala kau mendatanginya maka kematian akan menjemputmu dengan seketika. Tanpa sepatah kata ataupun usap untuk merapikan mata dan senyum ketika berakhir.
Ketika koin penutup mata untuk membayar tuan pengayuh perahumu berjatuhan ke air. Tiada lagi rasa, tiada lagi kasih, tiada lagi tatapan nanar untuk menantang dunia. Karena kau telah keluar dari dunia, meski cinta memanggilmu. Cinta masih teringat ketika kau tepiskan. Cinta berubah menjadi diam, menjadi pendendam, sebagaimana kandungan butiran unsur-unsur atom yang menyusunnya menjadi cinta. Cinta yang indah akan terburai menjadi anasir-anasir bawaan ketika telah meninggalkan dunia.
Meski cinta memanggilmu untuk kembali. Cinta tak akan pernah kuat menarik jiwa yang terbalut kerasnya kepala dan otakmu yang terbuat dari batu. #mdrcct
Marillion | Out of this World
Music by : Marillion
Songwriters: HOGARTH, S. / ROTHERY, STEVEN THOMAS / KELLY, MARK COLBERT / TREWAVAS, PETER JOHN / MOSLEY, IAN FRANCESKO / HELMER, JOHN PHILIP
Hampar luas tak bertepi itu tak seindah bumi. Di bumilah cinta berpijak, tempat rumah dan segalanya bergantung. Semesta raya yang indah di mata dan di gambar produksi nasa dan national geographic itu hanya menipu, tatkala kau mendatanginya maka kematian akan menjemputmu dengan seketika. Tanpa sepatah kata ataupun usap untuk merapikan mata dan senyum ketika berakhir.
Ketika koin penutup mata untuk membayar tuan pengayuh perahumu berjatuhan ke air. Tiada lagi rasa, tiada lagi kasih, tiada lagi tatapan nanar untuk menantang dunia. Karena kau telah keluar dari dunia, meski cinta memanggilmu. Cinta masih teringat ketika kau tepiskan. Cinta berubah menjadi diam, menjadi pendendam, sebagaimana kandungan butiran unsur-unsur atom yang menyusunnya menjadi cinta. Cinta yang indah akan terburai menjadi anasir-anasir bawaan ketika telah meninggalkan dunia.
Meski cinta memanggilmu untuk kembali. Cinta tak akan pernah kuat menarik jiwa yang terbalut kerasnya kepala dan otakmu yang terbuat dari batu. #mdrcct
Marillion | Out of this World
Three hundred miles an hour on water In your purpose-built machine No one dared to call a boat Screaming blue Out of this world Make history This is your day Blue bird At such speeds things fly What did she say? I know the pain of too much tenderness Wondering when or if you?ll come back again Wanting to live for you And being banned from giving But only love will turn you around Only love will turn you around Only love Only love will turn you around So we live you and i Either side of the edge And we run and we scream With the dilated stare of obsession and dreaming What the hell do we want is it only to go Where nobody has gone A better way than the herd Sing a different song Till you're running the ledge To the gasp from the crowd Spinning round in your head Everything that she said
Music by : Marillion
Songwriters: HOGARTH, S. / ROTHERY, STEVEN THOMAS / KELLY, MARK COLBERT / TREWAVAS, PETER JOHN / MOSLEY, IAN FRANCESKO / HELMER, JOHN PHILIP
kata kata diatas membuat saya terbawa pada setiap lantunan kata tersebut...
BalasHapussangat bagus...
saya suka ini
tetap semangat walaupun hidup belum ada cinta nyang nyangkut.. hehehehe...
BalasHapus